agencia traduccion barcelona, agencia traduccion madrid

Preus traduccions a l'anglès

¿Cuál es el precio de una traducción del español al inglés y a otras lenguas?

  • Para textos especializados (p. ej., textos financieros, jurídicos, técnicos, medicofarmacéuticos), la tarifa puede variar de 0,09 a 0,12 euros.
  • Las tarifas para los idiomas nórdicos, de Europa Oriental y asiáticos, y el árabe variarán según la especialización, formato del documento, etc.
  • La traducción la revisará un profesional con experiencia que garantizará la adecuación lingüística del texto traducido.
  • Un gestor de proyectos se encargará de supervisar y seguir de cerca el proceso para asegurar la máxima la calidad.
  • Aplicamos descuentos en las traducciones al inglés en función de la longitud del texto y de las estructuras que se repiten.

En la tabla, puedes encontrar los precios de traducción estándar de los servicios de traducción desde diferentes idiomas al inglés.

Nuestra agencia de traducción ofrece precios competitivos y servicios de calidad para satisfacer las necesidades lingüísticas de una amplia variedad de clientes.

A continuación, encontrarás una lista de los idiomas incluidos en nuestra oferta de traducción, junto con sus respectivos precios:

1.  Precio traducción del español al inglés.

2. Precio traducción del catalán al inglés.

3. Precio traducción del francés al inglés.

4. Precio traducción del portugués al inglés.

5. Precio traducción del alemán al inglés.

6. Precio traducción del italiano al inglés.

 

Si necesitas cualquier combinación de idiomas que no se incluye en esta lista, estamos a tu entera disposición para que nos cuentes exactamente qué necesitas y te enviaremos un presupuesto personalizado.

Mejores agencias de traducción del español al inglés

Contamos con decenas de testimonios y opiniones de clientes satisfechos que nos recomiendan públicamente en Google y nos valoran como una de las mejores agencias de traducción del inglés al español en Madrid y Barcelona.

Entre las valoraciones que más se repiten, destacan las siguientes: el rigor, el control de calidad, la rapidez en la respuesta y ejecución de las traducciones, adaptabilidad, buenos precios, trato cercano y calidad de la atención al cliente.

Además, contamos con un equipo de traductores nativos al inglés con una amplia experiencia para proporcionar traducciones de la máxima calidad.

Mabrouka ElwaarMabrouka Elwaar
13:54 01 Apr 24
I am grateful to you for this work
Xavier MembaXavier Memba
16:45 25 Mar 24
Excellent service and customer care.
Yolanda Granado GarciaYolanda Granado Garcia
18:36 29 Feb 24
I would highlight both the treatment and the speed.
Maria ImedadzeMaria Imedadze
09:49 23 Feb 24
Everything perfect, excellent service and very fast. I will definitely return when I need to.
Vladyslav DoroshetsVladyslav Doroshets
07:07 17 Feb 24
Andrea NewboldAndrea Newbold
08:54 23 Jan 24
Very responsive company and super quick at an affordable price. I would highly reccommend.
Rosa Maria GomesRosa Maria Gomes
15:53 04 May 23
I highly recommend Planet Lingua for its commitment with quality and client satisfaction. Having worked for Planet Lingua as a freelancer for many years, I really feel part of a strong team whose mission is to put clients in communication with the world.
Tamara VysharTamara Vyshar
12:06 20 Feb 23
I’ve had a seamless experience with Planet Lingua with a legal translation of documents, fast and very professional, great at communicating and following-up, 100% recommend!
Rodrigo PeriottoRodrigo Periotto
07:55 31 Jan 23
I highly recommend their services. Not only provided an excellent service but also understood my needs and tailored the solution. Thank you very much.
Agora EuropeAgora Europe
11:33 20 Dec 22
Nice job guys! Thanks a lot!
humayun bhai Happyhumayun bhai Happy
13:22 05 Jan 22
When i want to translate documents in english i call this compnay .they worked for me in holidays .i like to tell everyone if anyone wants to translate documents call this compnay .they are very humble with clients .they have expiriens also
Marta MilianMarta Milian
12:58 23 Feb 21
Working with Planet Lingua is always a pleasure. They are a really professional tram with an extremely kind attitude. I would strongly recommend their services
Paula HeatonPaula Heaton
10:05 22 Feb 21
Having worked for Planet Lingua for many years, I have nothing but praise for all those who work there, and I hope our relationship continues for many years to come. An extremely professional team dedicated to ensuring the absolute best for its clients.
Vladyslav DoroshetsVladyslav Doroshets
07:07 17 Feb 24
Conozco a Planet Lingua como colaboradora y puedo afirmar que tanto Mauro como Ariana son muy buenos profesionales, atentos, competentes y amables. Ha sido un placer colaborar con ellos.
Lluís SarabiaLluís Sarabia
11:31 11 Feb 22
Conocí a Planet Lingua hace unos años y su servicio siempre fue impecable, rápido, eficaz y de calidad. Hace unos meses que comencé mi relación laboral con una nueva compañía y no lo dudé ni un segundo. En cuanto necesitamos un servicio de traducción, contacté de nuevo con Planet Lingua. Debo decir que no es la única agencia de traducción con la que he trabajado, pero sí la mejor. Por precio, por la calidad de sus traducciones y por su trato personal. Lo recomendaría siempre.
IMO Grupo MiranzaIMO Grupo Miranza
07:10 20 Jan 22
Hace varios años que trabajamos con Planet Lingua y se ha convertido en un colaborador indispensable para nuestras necesidades de traducción. Rápidos, profesionales y proactivos. Sin duda los recomendamos.
Irene VieiraIrene Vieira
06:03 21 Jul 21
Siempre que he acudido a Planet Lingua, para traducir documentos profesionales, han superado mis expectativas, tanto por tiempo de respuesta, por predisposición a solucionar imprevistos, por seriedad, por atención, y por una excelente relación calidad precio. Las veces que les he recomendado el feedback siempre ha sido muy bueno. Gracias a todo el equipo!!!!
Sergio QueijoSergio Queijo
09:07 12 Apr 16
Gran experiencia con PlanetLingua. Nos enviaron presupuesto enseguida, la calidad de la traducción fue muy buena y una ayuda de cara a nuestra oferta comercial, el cumplimiento de los plazos fue en línea con lo presupuestado.Otras personas a las que recomendé su contacto me transmitieron lo mismo.Esperamos poder volver a trabajar con ellos muy pronto!!
js_loader

¿Cuál es el precio de una traducción del español al inglés y a otras lenguas?

Ofrecemos servicios de traducción al inglés desde una gran variedad de idiomas (entre ellos, español, catalán, francés y portugués).

Fijamos nuestros precios a partir de varios factores clave, como la naturaleza del texto y documento, la combinación lingüística requerida y cualquier servicio adicional.

Nuestra tabla de tarifas incluye un resumen orientativo de nuestros precios por palabra. Cuando te pongas en contacto con nosotros, te ofreceremos un presupuesto personalizado que se adapta específicamente a tus necesidades de traducción.

A la hora de calcular el precio de una traducción al inglés, tenemos en cuenta los siguientes factores:

  • Volumen de palabras.
  • Idioma de origen.
  • Tipología del texto y campo de especialización.
  • Contenido que se repite a lo largo de los documentos.
  • Calidad de los archivos.
  • Servicios adicionales.

Además de estos factores, el presupuesto puede incluir distintos descuentos por particularidades como el volumen del proyecto, la complejidad del texto y la frecuencia de colaboración.

Nos esforzamos por brindar una solución de traducción que no solo sea precisa y de alta calidad, sino también asequible y adaptada a tus necesidades.

Por otra parte, si deseas que se revisen minuciosamente tus textos antes de traducirlos al inglés, ofrecemos nuestro servicio de revisión y corrección de textos.

No dudes en ponerte en contacto con nosotros para obtener más información o para solicitar un presupuesto personalizado de traducción al inglés o de revisión de inglés.

precio traducciones tecnicas

Mejores precios de traducción al inglés

El inglés es la lengua de intercambio internacional por excelencia, por lo que no es nada sorprendente que un amplísimo número de empresas y particulares profesionales de nuestro país ofrezcan este servicio.

Por ello, al planificar una traducción al inglés desde cualquier idioma, es común que empresas y organizaciones en Europa y todo el mundo estudien las ofertas de varias agencias de traducción antes de adjudicar su encargo.

En Planet Lingua, ofrecemos tarifas altamente competitivas para nuestros servicios de traducción.

Nuestra larga trayectoria de trabajo con traductores nativos de diferentes países ha permitido que cultivemos relaciones profesionales sólidas, lo que influye positivamente en nuestras tarifas.

Además, contamos con tecnología de vanguardia en el campo de la traducción. Esto facilita el trabajo de nuestros profesionales y agiliza todo el proceso de traducción.

Esta tecnología nos permite optimizar el proceso de trabajo, simplificar las consultas y reaprovechar contenido previamente traducido. El resultado: los precios más competitivos del mercado.

No dudes en ponerte en contacto con nosotros para solicitar un presupuesto. Te proporcionaremos rápidamente una cotización ajustada, personalizada y adaptada a tus necesidades específicas.

Ejemplos de precios de traducciones al inglés

Nuestros años de experiencia en la traducción nos han llevado a participar en numerosos proyectos de traducción al inglés, a través de colaboraciones con clientes de distintos perfiles y sectores.

Hemos tenido la oportunidad de procesar solicitudes de todo tipo, cada una con sus peculiaridades y requisitos específicos en cuanto a la elaboración de presupuestos.

Nuestro enfoque y procedimientos nos permiten minuciosamente cada proyecto de traducción y ajustar el presupuesto para cada cliente.

A continuación, puedes ver un par de ejemplos reales y significativos de nuestra forma de presupuestar una traducción al inglés.

precio traduccion del ingles al español

Precio de traducción de textos de turismo del catalán y el español al inglés

Como es bien sabido, el inglés es una herramienta de lo más útil para difundir los destinos turísticos de nuestro país al extranjero.

La revista cultural SÀPIENS, en colaboración con la Generalitat de Catalunya, había elaborado un catálogo donde figuraban todos los hoteles, albergues y hostales de Cataluña. El documento contenía texto tanto en catalán como en español.

Estos organismos necesitaban traducir la guía al inglés para difundir estos establecimientos al público extranjero.

Para ello, contactaron con nosotros para que les hiciéramos llegar un presupuesto.

Nuestro equipo de gestión analizó el documento y detectaron dos particularidades que lo distinguían de un proyecto de traducción al inglés al uso:

  • Volumen: el primer aspecto que llamó la atención fue la cantidad de texto, en total, más de un millón de palabras.
  • Repeticiones: las descripciones de los hoteles seguían una estructura bastante marcada, lo que resultaba en fórmulas que se repetían con mucha asiduidad a lo largo del texto.

Si bien el proyecto, al tener un recuento tan significativamente elevado, nos permitió ofrecer al cliente cierto descuento por volumen para ajustarnos a sus necesidades, lo que permitió ajustar el precio en mayor medida fueron las repeticiones.


Gracias a nuestra tecnología de traducción asistida por ordenador, nuestros traductores nativos pueden aprovechar el contenido que se repite a lo largo del texto, algo que siempre reflejamos en los presupuestos.


En este caso, las reiteraciones en el texto nos permitieron ofrecer a nuestro cliente un descuento del 20 %, lo que, añadido a nuestras tarifas ya de por sí competitivas, resultó en la aceptación de la cotización.

traduccion de tiendas online, traduccion de ecommerce, traducciones tiendas online madrid barcelona

Precio de traducción de informes técnicos del alemán al inglés

Uno de los clientes con los que colaboramos más habitualmente es Applus, una de las empresas de certificación con mayor reputación del mundo.

Este cliente suele contar con nosotros para que realicemos las traducciones al inglés de sus informes técnicos, desde distintos idiomas.

En una de estas ocasiones, se pusieron en contacto con nosotros para solicitarnos el presupuesto de traducción del alemán al inglés de un gran volumen de informes de certificación.

Tras recibir la solicitud, empezamos a preparar el presupuesto inmediatamente. En primer lugar, analizamos la documentación y detectamos que había numerosos informes: en total, contabilizamos más de 10 000 palabras.

El aspecto más característico de este proyecto de traducción técnica es que, si bien cada informe de seguridad analizaba un sistema o producto diferente, todos ellos utilizaban la misma plantilla, por lo que el número de repeticiones entre los documentos era muy significativo.

Al igual que en ocasiones pasadas, pudimos ofrecer a nuestro cliente un descuento del 50 % en esta traducción técnica al inglés.

Gracias a este descuento, añadido a nuestras tarifas competitivas y la satisfacción del cliente con nuestra calidad, obtuvimos este encargo.

Actualmente, mantenemos nuestra colaboración con Applus.

¿Cómo traducir del español al inglés?

Toda empresa y organización que se precie debe dar suficiente importancia a una comunicación escrita de alta calidad.

Para llevar a cabo una traducción al inglés a la altura, se debe prestar atención a las normas lingüísticas y adaptarse a las particularidades específicas del idioma y el campo de especialización de cada sector.

El inglés es la lengua por excelencia del intercambio científico, cultural y comercial a nivel mundial.

Este uso tan extendido del inglés resulta en que mucha gente lo conozca, pero muy poca lo domine realmente, algo que, en ocasiones, puede resultar en una degradación de la producción escrita en esta lengua.

Es por eso por lo que producir una buena traducción al inglés es una tarea más compleja de lo que puede parecer a primera vista.

En Planet Lingua, contamos con distintos procedimientos y criterios para garantizar la máxima calidad:

  • Estándares de calidad: nuestro tratamiento de las traducciones, tanto a nivel de gestión como lingüístico, se adhiere a las disposiciones de la norma ISO 17100 que, entre otras cosas, establece una fase de revisión independiente de la traducción.
  • Selección de traductores: solo confiamos nuestros encargos a traductores profesionales, nativos de la lengua de destino, con un mínimo de cinco años de experiencia y especializados en el campo del texto.

De esta forma, te podemos garantizar que tu traducción al inglés contará con la máxima calidad.

que es la adaptacion a variantes linguisticas

¿Qué empresas necesitan traducciones al inglés?

Prácticamente cualquier empresa que opere a nivel o que planee llegar a mercados de habla inglesa necesita traducir al inglés su material.

Incluso si se trata de una empresa local, el inglés es un idioma tan extendido que es imprescindible contar con él a la hora de ofrecer nuestros servicios, mostrar contenido en nuestra web o, a veces, incluso comunicarnos.

Cabe destacar que, ante una falta de presupuesto para traducir contenidos a diversos idiomas, el inglés puede servir como alternativa para llegar al mayor público posible.

Estos son algunos de los ejemplos más habituales de empresas que necesitan traducciones al inglés de forma habitual:

  • Multinacionales: las empresas que operan en países de todos los continentes suelen necesitar traducciones para comunicarse con clientes, empleados y socios en diferentes regiones del mundo. El inglés suele ser el idioma de comunicación entre las filiales de una multinacional.
  • E-commerce: el comercio electrónico presenta grandes ventajas a la hora de globalizar un negocio. Por eso, las empresas que venden productos en línea necesitan de forma muy asidua traducciones que les permitan vender sus productos y servicios en todo el mundo. La globalización de un comercio electrónico debe contar siempre con traducciones al inglés.
  • Empresas tecnológicas: las empresas que operan en el sector tecnológico suelen ofrecer productos y servicios que se utilizan a nivel internacional, por lo que deben traducir al inglés sus textos para llegar a un público global.
  • Empresas de turismo: las empresas que operan en la industria del turismo, como hoteles y agencias de viajes, necesitan traducciones al inglés para ofrecer sus servicios a clientes de diferentes países.

Estos son solo algunos ejemplos, ya que cualquier empresa que deba comunicarse con clientes, proveedores o empleados que hablen inglés necesitará recurrir a servicios de traducción al inglés.

¿Qué traducciones al inglés hacemos?

En Planet Lingua, llevamos más de veinticinco años traduciendo textos y documentos al inglés para empresas de todo el mundo.

Recibimos encargos de traducción al inglés de empresas y organismos de España que necesitan hacer llegar sus textos, productos y servicios al resto del mundo.

También contamos con una amplia experiencia trabajando con empresas tanto europeas como de fuera de Europa que quieren expandir sus negocios. Para ello, necesitan traducir al inglés su contenido.

Todas estas organizaciones necesitan traducciones al inglés de distintos tipos de textos, de una amplia variedad de disciplinas, sectores y formatos:

  • Contratos con proveedores y clientes.
  • Ofertas de adquisición y compraventa.
  • Catálogos técnicos con un alto nivel de especialización en inglés.
  • Newsetters.
  • Catálogos tecnológicos y de automoción.
  • Comunicados y notas de prensa.
  • Correos electrónicos en inglés.
  • Software, intranets, y aplicaciones para Android y iPhone.
  • Tiendas online y para e-commerce.
  • Traducciones al inglés de páginas web y blogs.
  • Revistas corporativas y copys publicitarios.
  • Informes y cuentas anuales.
  • Folletos de producto, etiquetados y packaging.
  • Media kits, guiones de cine y televisión.
  • Transcripción de audios, vídeos y subtitulación.
  • Dosieres de formación y cursos de e-learning.
  • Documentación comercial y de exportación, entre otras.

Si necesitas traducir al inglés cualquier tipo de texto, tanto si se ajusta a los que se detallan en esta lista como si no, no dudes en contactar con nosotros. Te haremos llegar un presupuesto a medida.

Nuestros traductores nativos al inglés son capaces de plasmar las particularidades lingüísticas y culturales de cada territorio.

Esto hace que nuestras traducciones sean de alta calidad, y respetan en todo momento las normas y convenciones locales.

traductores-espanol

Traductores nativos al inglés

Un aspecto indispensable que se debe tener en cuenta a la hora de realizar una traducción al inglés es la variante lingüística.

El inglés es la lengua oficial de territorios muy distintos, desde Estados Unidos y Canadá hasta Nigeria o Sudáfrica, pasando por Reino Unido.

Por ello, los traductores deben conocer todos los matices culturales del país de llegada de la traducción para que se reciba como si el texto se hubiera escrito originalmente en inglés. Es un aspecto clave: el traductor no solo debe traducir el texto, sino que debe localizarlo.

Localizar un texto supone adaptarlo por completo, con todos sus matices, para que se reciba como si fuera un original. Esto implica adaptar cualquier estructura, referencia cultural o expresión.

Para todo ello, el traductor debe dominar por completo tanto el idioma como la cultura. Solo de esta forma se pueden conseguir resultados óptimos.

Antes de contratar a una buena agencia para traducir tus textos al inglés, asegúrate de que cuenta con los traductores al inglés adecuados. Para ello, deben tener un conocimiento específico y correcto de la terminología y campo de especialización del texto que deseas traducir.

De lo contrario, es posible que unas traducciones al inglés deficientes dañen la imagen de tu empresa y transmitan un mensaje incorrecto.

El estilo y la calidad de una traducción al inglés son esenciales para conseguir el éxito y los objetivos establecidos.

¿Cómo solicitar una traducción al inglés?

Llámanos, escríbenos un correo electrónico o ponte en contacto a través de nuestro formulario.

Si nos comentas brevemente qué necesitas, te enviaremos un presupuesto a medida con nuestras competitivas tarifas. Nuestro equipo de gestores atenderá todas tus necesidades y nuestros lingüistas garantizarán la calidad en todo momento.

Para solicitar una traducción al inglés, solo tienes que ponerte en contacto con nosotros y nos encargaremos de todo.

Planet Lingua colabora con:

mauro-cta
Solicita tu presupuesto ahora
mejor agencia traduccion